Capul Sfântului Ioan Botezàtorul
În imaginea de mai sus este usa de intrare în Capela "Pèlerinage Saint Joseph", care este locul unde se oficiazà, în fiecare Duminicà, Sfânta Liturghie.
În imaginea de mai sus este usa de intrare în Capela "Pèlerinage Saint Joseph", care este locul unde se oficiazà, în fiecare Duminicà, Sfânta Liturghie.
2026
NU SE FAC PARASTASE
- In toate Duminicile de peste an dar, întrucât Sâmbàta nu avem acces la Capelà, noi vom face parastasele Duminica ;
- În toate zilele Praznicelor Împàràtesti (la Înàltarea Domnului se va sàvârsi doar pomenirea specialà a eroilor);
- În toate zilele de rând ale Postului Mare, de Luni pânà Vineri ;
- În zilele aliturgice ;
- Din 20 decembrie pânà în 6 ianuarie ;
- De la Duminica Floriilor pânà la Duminica Sf. Apostol Toma (5 aprilie – 19 aprilie).
ZILE DE POMENIRE GENERALA A CELOR ADORMITI
- Zile care au slujbà specialà pentru cei adormiti în càrtile de cult ;
- Toate Sâmbetele de peste an, mai putin cele care sunt cuprinse în perioada în care nu se face pomenirea celor adormiti ;
- 14 februarie – Mosii de iarnà ;
- 7, 14 si 21 martie în Postul Mare ;
- 30 mai – Mosii de varà ;
- 7 noiembrie – Mosii de toamnà.
Întrucât majoritatea acestor zile este Sâmbàta, în Biserica noastrà pomenirea se va face Duminicà .
În anul 2027 Sfintele Pasti se vor serba în 2 mai, iar în anul 2028 în 16 aprilie.
MAI
3 - Duminica a 4-a dupà Pasti (Vindecarea slàbànogului de la Vitezda)
Apostolul : FAPTE 9, 32 - 42.
Evanghelia : IOAN 5, 1 - 15.
glas 3, voscr. 5
(Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur)
10 - Duminica a 5-a dupà Pasti (a Samarinencii)
Apostolul : FAPTE 11, 19 - 30.
Evanghelia : IOAN 4, 5 - 42.
glas 4, voscr. 7
Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur
17 - Duminica a 6-a dupà Pasti (Vindecarea orbului din nastere)
Apostolul : FAPTE 16, 16 - 34.
Evanghelia : IOAN 9, 1 - 38.
glas 5, voscr. 8.
Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur
21 - Înàltarea Domnului
Sf. Mari Împàrati, întocmai cu apostolii, Constantin si mama sa Elena.
Ziua Eroilor.
24 - Duminica a 7-a dupà Pasti (a Sf. Pàrinti de la Sinodul I Ecumenic)
Apostolul : FAPTE 20, 16 - 18; 28 - 36.
Evanghelia : IOAN 17, 1 - 13 (Rugàciunea lui Iisus)
glas 6, voscr. 10
Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur
31 - Pogorârea Sfântului Duh (a Cincizecimii)
Duminica a 8-a dupà Pasti (Toate ale Praznicului)
Apostolul : FAPTE 2, 1 - 11.
Evanghelia : IOAN 7, 37 - 53; 8, 12.
Dimanche 17 mai 2026 - 6-ème après Pâques
Dimanche de l'Aveugle-né
Ton 5; Exap. 8
Après la bénédiction initiale, le tropaire de Pâques, chanté en tout 3 fois, par le prêtre, le choeur et le peuple. Antiennes pascales jusqu’à l’Ascension.
Isodikon (invitatoire) de Pâques.
Dans vos assemblées bénissez le Seigneur, le Dieu de la source d’Israël !
Tropaire de la Résurrection, en ton 5 :
Recevant de l’ange la joyeuse nouvelle de la Résurrection de leur Seigneur+ et détournant l’ancestrale condamnation,/ les saintes Femmes se firent gloire d’annoncer aux apôtres:// le Christ a triomphé de la mort !/ Il est ressuscité, notre Dieu, pour donner au monde la grâce du salut.//
Troparul Învierii, glasul 5 :
Propovăduirea Învierii cea luminată înţelegând-o de la înger uceniţele Domnului şi lepădând osândirea cea strămoşească, Apostolilor lăudându-se au zis: Jefuitu-s-a moartea, sculatu-S-a Hristos Dumnezeu, dăruind lumii mare milă.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit !
Kondakion de l’Aveugle-né, en ton 4 :
Comme en l’Aveugle-né, les yeux de mon âme sont clos+ et, Seigneur, dans la repentance je viens à toi et je m’écrie:/ « Pour ceux qui sont dans les ténèbres Tu es la suprême
clarté ! »//
Et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen !
Kondakion de Pâques, en ton 8 :
Lorsque Tu gisais dans le tombeau, Seigneur immortel,+ Tu as brisé la puissance de l’enfer./ Et Tu es ressuscité victorieusement, ô Christ notre Dieu ; // Tu ordonnas aux Myrrhophores de se réjouir,+ Tu visitas tes apôtres et leur donnas la paix,/ Toi qui nous sauves en nous accordant la résurrection !//
Prokiménon dominical, en ton 8 :
Toi, Seigneur, nous garderas et nous protégeras de cette nation pour toujours.
(Ps. 11 : 7) Verset : Sauve-moi, Seigneur, car le juste manque, car la vérité est diminuée des fils des hommes. (Ps. 11 : 1)
Épître : Actes des Apôtres, 16, 16 - 34 :
En ces jours-là, les apôtres se rendaient à la prière, lorsque vint à leur rencontre une jeune servante, douée d’un esprit divinateur et qui, par ses oracles, procurait à ses maîtres un grand profit. S’étant mise à la suite de Paul et de Silas, elle ne cessait de crier : « Ces gens-là sont des serviteurs du Dieu très haut, qui nous annoncent une voie de salut ! » Et elle fit cela pendant plusieurs jours. A la fin, Paul, excédé, se retourna et dit à l’esprit : « Au Nom de Jésus Christ, je t’ordonne de la quitter ! » Et l’esprit sortit d’elle au même instant. Alors ses maîtres, voyant disparaître leur espérance de profit, s’en prirent à Paul et à Silas, les menèrent sur la place publique devant les magistrats et les présentèrent aux
commandants : « Ces gens-là, dirent-ils, sèment le trouble dans notre cité ; ce sont des Judéens, et ils proposent des moeurs qu’il ne nous est pas permis d’accepter ni de suivre, à nous les Romains ! » Alors la foule s’ameuta contre eux ; les commandants leur firent arracher leurs vêtements et ordonnèrent de les fustiger. Quand ils eurent reçu de nombreux coups, ils les firent jeter en prison et recommandèrent au geôlier des les garder avec soin. Celui-ci, vu l’ordre reçu, les jeta dans le cachot le plus sûr, et leur mit des entraves aux pieds. Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et louaient Dieu, et les autres prisonniers les écoutaient. Soudain se produisit un grand tremblement de terre, dont la violence ébranla les fondements de la prison, au point que toutes les portes s’ouvrirent et que les liens de tous les prisonniers se trouvèrent détachés. Tiré de son sommeil et voyant ouvertes les portes de la prison, le geôlier sortit son glaive et il allait se tuer, pensant que les prisonniers s’étaient évadés. Mais Paul, à grands cris, l’interpela et lui dit : « Ne te fais aucun mal, car nous sommes tous ici ! » Ayant demandé de la lumière, le geôlier accourut et, tout tremblant, se jeta aux pieds de Paul et de Silas. Puis il les fit sortir et leur demanda : « Mes seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé ? » Ils lui dirent : « Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et les tiens ! » Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison. A l’heure même, en pleine nuit, le geôlier les prit avec lui ; il lava leurs plaies, puis aussitôt se fit baptiser, lui et les siens. Après quoi, il les fit monter dans sa maison pour y dresser une table et se réjouir avec tous les siens d’avoir cru en Dieu.
Alléluia, en ton 8 :
Ta miséricorde, ô Seigneur, sera avec toi pour toujours. De génération en génération, je déclarerai ta vérité de ma bouche. (Ps. 88 : 1-2)
Verset : Car tu as dit: Ta miséricorde s'édifiera pour toujours: ta vérité sera établie dans les cieux. (Ps. 88 : 3)
Évangile : JEAN 9, 1 - 38 :
En ce temps-là, en passant, Jésus vit, assis, un homme aveugle de naissance. Ses disciples l’interrogèrent et dirent : « Maître, qui a péché, lui ou ses parents, pour qu’il soit né
aveugle ? » Jésus répondit : « Ni lui, ni ses parents, n’ont péché, mais c’est afin qu’en lui se manifestent les oeuvres de Dieu. Il nous faut, tant qu’il fait jour, accomplir les oeuvres de celui qui m’a envoyé ; vient la nuit où nul ne peut travailler. Pendant que Je suis dans le monde, Je suis la lumière du monde. » Jésus dit cela, cracha à terre et fit de la boue avec sa salive, puis Il lui appliqua la boue sur les yeux et lui dit : « Va te laver à la piscine de Siloé (ce qui signifie « envoyé »). » L’homme partit donc et se lava, et revint voyant. Alors les voisins et ceux qui l’avaient vu auparavant (c’était un mendiant) dirent : « N’est-ce pas lui qui était assis et mendiait ? » Certains disaient : « C’est lui. » D’autres disaient : « Non, mais il lui ressemble. » Mais, lui, dit : « C’est moi. » Ils lui dirent donc : « Comment tes yeux se sont-ils ouverts ? » Celui-ci répondit : « L’homme appelé Jésus a fait de la boue, m’en a enduit les yeux et m’a dit : Va te laver à la piscine de Siloé. J’y suis donc allé, je me suis lavé et suis devenu voyant. » Ils lui dirent : « Où est-il ? » Il dit : « Je ne sais pas. » On conduisit aux Pharisiens celui qui avait été aveugle. Or le jour où Jésus avait fait de la boue et lui avait ouvert les yeux, était un sabbat. Les Pharisiens lui demandèrent alors à leur tour comment il avait eu la vue. Il leur dit : « Il m’a mis de la boue sur les yeux, je me suis lavé et je vois. » Certains Pharisiens dirent alors :
« Cet homme ne vient pas de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat. » Mais d’autres dirent : « Comment un pécheur peut-il faire de tels signes ? » Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l’aveugle : « Que dis-tu de lui, de ce qu’il t’a ouvert les yeux ? » Il dit : « C’est un prophète. » Avant d’avoir fait appeler les parents de celui qui voyait, les Judéens ne crurent cependant pas qu’aveugle il eût trouvé la vue. Et ils leur demandèrent : « Est-ce là votre fils, dont vous dites, vous, qu’il est né aveugle. Comment alors voit-il maintenant ? » Ses parents répondirent : « Nous savons que c’est notre fils et qu’il est né aveugle. Comment voit-il maintenant, nous ne le savons pas, ou, qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons pas. Demandez-lui, il a l’âge de parler de lui-même. » Ses parents disaient cela par crainte des Judéens, parce que ceux-ci avaient décidé entre eux que, si quelqu’un reconnaissait Jésus comme Christ, il serait exclu de l’assemblée. C’est donc pourquoi ils dirent : « Il a l’âge, interrogez-le. » Les Pharisiens appelèrent donc une seconde fois l’homme qui avait été aveugle et lui dirent : « Rends gloire à Dieu ! Nous, nous savons que cet homme est un pécheur. » Lui, répondit alors : « Si c’est un pécheur, je ne sais pas ; je sais une chose c’est que j’étais aveugle et que, maintenant, je vois. » Ils lui dirent à
nouveau : « Que t’a-t-il fait ? Comme t’a-t-il ouvert les yeux ? » Il répondit : « Je vous l’ai déjà dit : n’avez-vous pas écouté, que vous vouliez l’entendre une nouvelle fois ? Ne voudriez-vous pas, vous aussi, devenir ses disciples ? » Alors, ils l’injurièrent et dirent : « C’est toi qui es disciple de celui-là ; nous, c’est de Moïse que nous sommes disciples. Nous, nous savons que Dieu a parlé à Moïse et que Dieu n’écoute pas les pécheurs, mais, celui-là, nous ne savons pas d’où il est. » L’homme leur répondit : « C’est pour cela, en effet, que je suis étonné, parce que vous ne savez pas d’où il est, et il m’a ouvert les yeux. Nous savons que Dieu n’écoute pas les pécheurs, mais si quelqu’un est pieux et fait sa volonté, il l’écoute. Jamais, jusqu’à présent on n’a entendu dire qu’on eût ouvert les yeux d’un aveugle de naissance. Si cet homme n’était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire. » Ils lui répondirent : « De naissance, tu n’es, toi, que péché, et tu nous enseignerais ? » Et ils le mirent dehors. Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé ; quand Il le rencontra, Il lui dit : « Toi, crois-tu en le Fils de l’Homme ? » Il répondit : « Et qui est-Il, Seigneur, pour que je croie en lui ? »
Jésus lui dit : « Tu l’as vu, et celui qui parle avec toi, c’est lui. » Il dit alors : « Je crois, Seigneur » ; et il se prosterna devant Jésus.
În vremea aceea, trecând Iisus, a văzut un om orb din naştere. Şi ucenicii Lui L-au întrebat, zicând: Învăţătorule, cine a păcătuit; acesta sau părinţii lui, de s-a născut orb ? Iisus a răspuns: Nici el n-a păcătuit, nici părinţii lui, ci ca să se arate în el lucrările lui Dumnezeu. Trebuie să fac, până este ziuă, lucrările Celui ce M-a trimis pe Mine; că vine noaptea, când nimeni nu poate să lucreze. Atât cât sunt în lume, Lumină a lumii sunt. Acestea zicând, a scuipat jos şi a făcut tină din scuipat, şi a uns cu tină ochii orbului. Şi i-a zis: Mergi de te spală în scăldătoarea Siloamului (care se tâlcuieşte: trimis). Deci s-a dus şi s-a spălat şi a venit văzând. Iar vecinii şi cei ce-l văzuseră mai înainte că era orb ziceau: Nu este acesta cel ce şedea şi cerşea ? Unii ziceau: El este. Alţii ziceau: Nu este el, ci seamănă cu el. Dar acela zicea: Eu sunt. Deci îi ziceau: Cum ţi s-au deschis ochii ? Acela a răspuns: Omul care se numeşte Iisus a făcut tină şi a uns ochii mei; şi mi-a zis: Mergi la scăldătoarea Siloamului şi te spală. Deci, ducându-mă şi spălându-mă, am văzut. Zis-au lui: Unde este Acela ? Şi el a zis : Nu ştiu. L-au dus la farisei pe cel ce fusese oarecând orb. Şi era sâmbătă în ziua în care Iisus a făcut tină şi i-a deschis ochii. Deci iarăşi îl întrebau şi fariseii cum a văzut. Iar el le-a zis: Tină a pus pe ochii mei, şi m-am spălat şi văd. Deci ziceau unii dintre farisei: Acest om nu este de la Dumnezeu, fiindcă nu ţine sâmbăta. Iar alţii ziceau: Cum poate un om păcătos să facă asemenea minuni ? Şi era dezbinare între ei. Au zis deci orbului iarăşi: Dar tu ce zici despre El, că ţi-a deschis ochii ? Iar el a zis că prooroc este. Dar iudeii n-au crezut despre el că era orb şi a văzut, până ce n-au chemat pe părinţii celui ce vedea. Şi i-au întrebat, zicând: Acesta este fiul vostru, despre care ziceţi că s-a născut orb ? Deci cum vede el acum ? Au răspuns deci părinţii lui şi au zis : Ştim că acesta este fiul nostru şi că s-a născut orb. Dar cum vede el acum, noi nu ştim; sau cine i-a deschis ochii lui, noi nu ştim. Întrebaţi-l pe el; este în vârstă; va vorbi singur despre sine. Acestea le-au spus părinţii lui, pentru că se temeau de iudei. Căci iudeii puseseră acum la cale că, dacă cineva va mărturisi că El este Hristos, să fie dat afară din sinagogă. De aceea au zis părinţii lui : Este în vârstă; întrebaţi-l pe el. Deci au chemat a doua oară pe omul care fusese orb şi i-au zis : Dă slavă lui Dumnezeu. Noi ştim că Omul Acesta e păcătos. A răspuns deci acela: Dacă este păcătos, nu ştiu. Un lucru ştiu: că fiind orb, acum văd. Deci i-au zis: Ce ţi-a făcut? Cum ţi-a deschis ochii ? Le-a răspuns: V-am spus acum şi n-aţi auzit ? De ce voiţi să auziţi iarăşi ? Nu cumva voiţi şi voi să vă faceţi ucenici ai Lui ? Şi l-au ocărât şi i-au zis: Tu eşti ucenic al Aceluia, iar noi suntem ucenici ai lui Moise. Noi ştim că Dumnezeu a vorbit lui Moise, iar pe Acesta nu-L ştim de unde este. A răspuns omul şi le-a zis : Tocmai în aceasta stă minunea : că voi nu ştiţi de unde este şi El mi-a deschis ochii. Şi noi ştim că Dumnezeu nu-i ascultă pe păcătoşi; dar de este cineva cinstitor de Dumnezeu şi face voia Lui, pe acesta îl ascultă. Din veac nu s-a auzit să fi deschis cineva ochii unui orb din naştere. De n-ar fi Acesta de la Dumnezeu n-ar putea să facă nimic. Au răspuns şi i-au zis : În păcate te-ai născut tot, şi tu ne înveţi pe noi ? Şi l-au dat afară. Şi a auzit Iisus că l-au dat afară. Şi, găsindu-l, i-a zis : Crezi tu în Fiul lui Dumnezeu ? El a răspuns şi a zis : Dar cine este, Doamne, ca să cred în El ? Şi a zis Iisus : L-ai şi văzut ! Şi Cel ce vorbeşte cu tine Acela este. Iar el a zis : Cred, Doamne. Şi s-a închinat Lui.
Mégalynaire, en ton 4 :
L’ange chanta à la Pleine de grâce : Réjouis-toi, Vierge très pure, je répète, réjouis-toi ! Ton Fils en vérité est ressuscité après trois jours passés dans le tombeau ; et Il a redressé les morts : fidèles, soyez dans l’allégresse ! Resplendis, resplendis, nouvelle Jérusalem, car sur toi la gloire du Seigneur s’est levée. Réjouis-toi et exulte, Sion, et toi, Mère de Dieu très pure, réjouis-toi, car ton Fils est ressuscité ! Alléluia !
Koinonikon de Pâques (« Recevez le Corps du Christ… ») et du dimanche (« Louez le Seigneur…).
Clôture pascale.
Tropaire pascal au lieu de "Nous avons vu la vraie lumière…" et après "Gloire à toi, Christ notre Dieu…"
& & &
& & &
* * * * * * * * *